Esse blog destina-se à divulgação de poemas escritos em português e inglês. Trata-se também de um canal aberto para discussões e apreciação de literatura, cinema, fotografia e outros.

domingo, 23 de janeiro de 2011

Do espetacular Picnic at Hanging Rock, de Peter Weir

A Dream Within A Dream

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

Edgar Allan Poe

sábado, 15 de janeiro de 2011

A pianista do andar de baixo
prossegue com seu dlém-dlém crepuscular...


Imagino-a com cabelos embaraçados
presos por grampos
um copo de  vodka por terminar
e uma mala de roupas a passar.


Uma campainha interrompe as notas quebradas:
com seus olhos entumescidos ela abre a porta, despacha
o entregador de pizza, e volta a se sentar no banquinho.


(Calculo a duração de tal pausa.)


Quando pelo ar vem junto com acordes novos
um cortante sopro de desespero e lágrimas.


Logo, sua recompensa digestiva silenciará os corredores
e o prédio dormirá em paz;
Mas ao amanhecer, avistaremos,
perplexos,
uma embalagem de papelão e uma garrafa vazia
nas mãos de um elegante rapaz de barba azulada.  

segunda-feira, 10 de janeiro de 2011

Do livro Pensamento Chão, de Viviane Mosé

"Acho que o ofício de ser gente me excessiva.
Pessoas são pessoas o tempo todo demais.
Ser gente me excessiva.
Gente me excessiva.
E me falta"

domingo, 9 de janeiro de 2011

Afternoon Fire


Os Versos

Os versos arredondam-se
our irritam-se
As fés atritam sentidos

Sente-me mesmo morto
E suspende-se vivo.

Amoras

Apanhei-me pegando amoras,
sobre um passeio
roxo de frutas caídas.
As mais maduras
 despedaçavam-se
Antes de chegar
`a mão estendida.
As cor-de-rosa como
 lagartas peludas
espreitavam
entre os brotos,
resisitiam;
para depois cortar com ácido
uma lagarta de outra espécie.
A glistening path displays
Smooth stones;
A magic path with those
Tiny round stones we pick in our hands and feel.
A shower of those
On a black-and-white day.